文鰩魚(山海經(jīng)十大神魚)

摘要: 出至于杉澤的《觀山?!?。路線圖出至于徐客的白話彩圖《山海經(jīng)》。文鰩魚注解白話文:鐘山再往西一百八十里,有座山是泰器山,觀水從這里發(fā)源,向西流入流沙河。這觀水中有很多文鰩魚,形狀像普...

出至于杉澤的《觀山?!?。

路線圖出至于徐客的白話彩圖《山海經(jīng)》。

山海經(jīng)——文鰩魚

文鰩魚

山海經(jīng)——文鰩魚

注解

白話文:

鐘山再往西一百八十里,有座山是泰器山,觀水從這里發(fā)源,向西流入流沙河。這觀水中有很多文鰩魚,形狀像普通的鯉魚,長著魚一樣的身子和鳥一樣的翅膀,渾身是黑色的斑紋,長著白色腦袋和紅色嘴巴,常常在西海行走,在東海暢游,喜歡在夜間飛行。它發(fā)出的聲音如同鸞雞鳥啼叫,而肉味是酸中帶甜,人吃了它的肉就可治好癲狂病,這種魚一出現(xiàn)莊稼就會獲得大豐收。

注釋:

鸞雞:傳說中的一種鳥。

穰(ráng):這里指莊稼豐收。

流沙:一說今新疆境內(nèi)白龍堆沙漠一帶。

觀水:一說新疆聽雜阿布河。

西海:一說今山東日照,有待考證。

東海:水名,有待考證。

鰩:讀音,yáo。

已:治愈。

狂:這里指巔狂病的意思。

蒼文:黑色的斑紋。

文鰩魚:

醫(yī)者——主攻方向,神經(jīng)內(nèi)科。

谷神——主攻方向,風(fēng)水學(xué)。


文鰩魚是一只海洋生物。

原文記載:“常行西海,游于東?!?,說文鰩魚常在西、東海游走,這說明這是一個(gè)海洋生物。

山海經(jīng)——文鰩魚

明、清文鰩魚圖本

《山海經(jīng)》記載:“狀如鯉魚,魚身而鳥翼”。說文鰩魚的外表像鯉魚。而鯉魚和文鰩魚的相像僅限于局部的外表。

山海經(jīng)——文鰩魚

鯉魚

文鰩魚傳說:

徐客先生在白話彩圖《山海經(jīng)》中記載:

傳說在歙(shè)州赤嶺下有條很大的溪流,當(dāng)?shù)氐娜艘谀抢镌煲粭l橫溪,文鰩魚不得不下半夜從赤嶺飛過。那里的人于是張網(wǎng)進(jìn)行捕捉,文鰩魚飛過時(shí),有一部分穿過了網(wǎng),還有很多沒有穿過網(wǎng)的,就變成了石頭。直到今天,每每下雨,那些石頭就會變成紅色,赤嶺由此得名。

泰器山:

不詳,具體有待考證。


一說在今甘肅境內(nèi);

一說在今新疆境內(nèi),阿爾泰東山。

山海經(jīng)——文鰩魚

西