古人談讀書二則譯文(古人談讀書二則譯文停頓)
一、《論語》原文敏感勤奮,不恥下問。如果你知道你知道的,如果你不知道你不知道的,你知道你知道的。學(xué)不厭,教不厭。第二,有天賦又勤奮的人,其實并不羞于向職位比自己低、常識比自己差的人求教。知道就是知道,不知道就是不知道。
現(xiàn)代人談學(xué)習(xí)(2)
我已經(jīng)說過:學(xué)三遍,即心、眼、口。如果心不在學(xué)習(xí),那么眼睛就不會仔細看。因為大腦和眼睛不接受,只是隨便瀏覽,所以記不住。即使有,也不會持續(xù)太久。三者之中,心是最重要的。既然心在這里,難道眼睛和嘴巴就夠不到嗎?
翻譯
知道就是知道,不知道就是不知道。這才是真正的聰明。一個有才華又勤奮的人,不會羞于向地位比自己低、見識比自己少的人求教。如果你心平氣和地記住了你所學(xué)的東西,你就不會在學(xué)習(xí)后感到滿足和疲憊。我不是生來就有常識的,而是一個熱愛古老文明的勤奮好學(xué)的求知者。好像學(xué)習(xí)跟不上,又害怕學(xué)到的東西。曾幾何時,吃吃菜,熬熬通宵,想想成績,都沒用。還不如學(xué)習(xí)。
我已經(jīng)說過了,學(xué)習(xí)的時候“三來三往”要夸張一點,就是你要專心學(xué)習(xí),認真學(xué)習(xí),大聲學(xué)習(xí)。心不在書上,那么眼睛就不會仔細看;因為大腦和眼睛不會在同一個地方,隨便看一下,就不會記住了。就算有,也不會記得很久。三者之中,心最重要。如果你集中注意力,眼睛和嘴巴會不會走神?
給…做注釋
敏:聰明。
好:我喜歡。
羞愧:為…感到羞恥...
常識:“智”的控制,智,智。
累:滿足。
教學(xué):教學(xué)。
說:說。
曼朗:隨意。
緊急:緊急,主要的。
蓋:句首,念字。
史:一般來說,是指有常識的知識分子階層。
毅力:堅持不懈。
骯臟的:貧窮的或優(yōu)越的。
斷:副詞,暗示相對和明確。
一個有才華又勤奮的人,不會羞于向地位比自己低、常識比自己差的人求教。知道就是知道,不知道就是不知道。這才是真正的聰明。心平氣和地記住你學(xué)過的東西。對學(xué)業(yè)不滿意,就不累。
我已經(jīng)說過學(xué)習(xí)要注意三點,就是要專心學(xué)習(xí),認真學(xué)習(xí),大聲學(xué)習(xí)。心不在書上,那眼睛就不會仔細看。因為大腦和眼睛不會在同一個地方,隨便看一下,就不會記住了。就算有,也不會記得很久。三者之中,心最重要。如果你集中注意力,眼睛和嘴巴會不會走神?
作者:baidianfeng365本文地址:http://m.lkxg.cn/bdf/2567.html發(fā)布于 2023-09-01
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處白癜風(fēng)知識網(wǎng)