viewstate用法 viewstatemode屬性)
大家好,小宜來為大家講解下。viewstate用法,viewstatemode屬性)這個(gè)很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
Quite frankly, the uncertainty about state of the recent market rebound hung over the domestic equity markets again in view of the drastic pullback of the previously red-hot equities in droves.
美媒:基辛格警告拜登不要與中國無休止的對(duì)抗
美國彭博新聞社官網(wǎng)7月20日?qǐng)?bào)道:美國前國務(wù)卿亨利·基辛格表示,今天的地緣政治需要“尼克松式的靈活性”,以幫助化解美中之間以及俄羅斯與歐洲其他國家之間的沖突(Former US Secretary of State Henry Kissinger said geopolitics today requires “Nixonian flexibility” to help defuse conflicts between the US and China as well as between Russia and the rest of Europe)。
報(bào)道的原標(biāo)題是《Kissinger Warns Biden Against Endless Confrontation With China》(基辛格警告拜登不要與中國無休止的對(duì)抗)。
報(bào)道說,在警告“中國不應(yīng)成為全球霸權(quán)”的同時(shí),這位在20世紀(jì)70年代幫助重建美中關(guān)系的人士表示,喬·拜登總統(tǒng)應(yīng)警惕讓國內(nèi)政治干預(yù)“理解中國永久性的重要性”(“the importance of understanding the permanence of China.”)。
現(xiàn)年99歲的基辛格周二在紐約接受彭博社總編輯約翰·米克爾思瓦特(Bloomberg News Editor-in-Chief John Micklethwait)采訪時(shí)表示:“拜登和前幾屆政府受到了國內(nèi)觀點(diǎn)的太多影響”,”當(dāng)然,重要的是要防止中國或任何其他國家的霸權(quán)”(“Biden and previous administrations have been too much influenced by the domestic aspects of the view of China)。但“這不是通過無休止的對(duì)抗就能實(shí)現(xiàn)的”,他在《智慧廣場(chǎng)》和《如何學(xué)會(huì)》欄目制作的訪談中補(bǔ)充道。
他此前曾表示,美中之間日益惡化的不利關(guān)系,有可能引發(fā)一場(chǎng)全球“類似于第一次世界大戰(zhàn)的災(zāi)難”(He’s previously said the increasingly adversarial relations between the US and China risk a global “catastrophe comparable to World War I.”)。
報(bào)道說,地緣政治和大國關(guān)系是基辛格新書《領(lǐng)導(dǎo)力:世界戰(zhàn)略中的六個(gè)研究》(Leadership: Six Studies in World Strategy)的中心主題,該書聚焦于六位關(guān)鍵領(lǐng)導(dǎo)人:德國的康拉德·阿登納、法國的戴高樂、美國的尼克松、埃及的安瓦爾·薩達(dá)特、英國首相瑪格麗特·撒切爾和新加坡有影響力的第一任總理李光燿。
報(bào)道說,在回顧當(dāng)今歐洲領(lǐng)導(dǎo)人的表現(xiàn)時(shí),從法國的伊曼紐爾·馬克龍到德國的奧拉夫·朔爾茨,基辛格說,當(dāng)前的“歐洲領(lǐng)導(dǎo)人沒有阿登納和戴高樂等前任國家元首發(fā)揮作用的方向感和使命感”,這讓他感到悲哀(Kissinger said it made him sad that current “European leadership does not have the sense of direction and mission” that previous heads of state, such as Adenauer and de Gaulle, brought to their roles)。
報(bào)道說,至于當(dāng)前歐洲最大危機(jī)俄烏戰(zhàn)爭(zhēng),基辛格說,他今年早些時(shí)候就“以談判作為結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)的起點(diǎn)”評(píng)論是錯(cuò)誤的。但他說,他認(rèn)為談判的時(shí)機(jī)越來越近,有關(guān)克里米亞未來的討論應(yīng)該留給談判,而不是在沖突暫停之前確定。
在被問及“誰是與俄羅斯總統(tǒng)普京最強(qiáng)有力的談判人物”時(shí),基辛格選擇了法國的戴高樂,然后又說道:“尼克松會(huì)很好。他在國內(nèi)毀了自己”。
今日焦點(diǎn)英文詞匯:中美關(guān)系
中美關(guān)系:the China-US relationship
白宮:the White House
美國國務(wù)院:the State Department
白宮新聞秘書:White House press secretary
美國的雙邊關(guān)系立場(chǎng): US stance on bilateral ties
國宴廳:the State Dining Room
發(fā)表演說:to deliver a speech
施政重點(diǎn):governance priorities
上屆政府的強(qiáng)硬政策:the hard-line policies of the previous administration
最嚴(yán)峻競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手:the most serious competitor
繁榮、安全與民主價(jià)值觀:prosperity, security and democratic values
氣候變化、核不擴(kuò)散、全球衛(wèi)生安全:climate change, nonproliferation, and global health security
高級(jí)特使:top envoy
對(duì)立面:adversarial aspects
為了兩國的利益:for the benefit of the two countries
務(wù)實(shí)合作:practical cooperation
競(jìng)爭(zhēng)與合作:competition and cooperation
大勢(shì)所趨:a popular trend
合作領(lǐng)域:areas of cooperation
中國的核心利益、民族自尊以及14億人的情感:China's core interests, national dignity and the sentiment of its 1.4 billion people
不可觸碰的紅線: a "red line" not to be crossed
重啟對(duì)話,恢復(fù)合作,重建信任:to reopen dialogue, resume cooperation and rebuild trust
為世界和平、穩(wěn)定與繁榮作出貢獻(xiàn):to contribute to world peace, stability and prosperity
全球性挑戰(zhàn):global challenge
以更加理性的眼光看待兩國關(guān)系:to take a more rational view toward bilateral ties
聚焦合作,管控分歧,推動(dòng)兩國關(guān)系健康穩(wěn)定發(fā)展:to focus on cooperation, manage differences and promote the healthy and stable development of bilateral relations
不沖突、不對(duì)抗,相互尊重:non-conflict, non-confrontation and mutual respect
堅(jiān)定維護(hù)國家主權(quán)、安全和發(fā)展利益:to firmly safeguard its sovereignty, security and development interests
#英語# #我們一起學(xué)英語# #詞匯#
分散式多Agent策略梯度中的潛伏狀態(tài)信息共享的值函數(shù)因式分解
通過集中訓(xùn)練和分散執(zhí)行的價(jià)值函數(shù)因子化對(duì)解決合作的多代理強(qiáng)化任務(wù)很有希望。該領(lǐng)域的方法之一,QMIX,已經(jīng)成為最先進(jìn)的方法,并在StarCraft II微觀管理基準(zhǔn)上取得了最佳性能。然而,QMIX中每個(gè)代理估計(jì)的單調(diào)混合已知限制了它可以代表的聯(lián)合行動(dòng)Q值,以及單代理價(jià)值函數(shù)估計(jì)的全球狀態(tài)信息不足,往往導(dǎo)致次優(yōu)。為此,我們提出了LSF-SAC,這是一個(gè)新的框架,其特點(diǎn)是基于變異推理的信息共享機(jī)制,作為額外的狀態(tài)信息來幫助單個(gè)代理進(jìn)行價(jià)值函數(shù)的分解。我們證明了這種潛在的個(gè)體狀態(tài)信息共享可以大大擴(kuò)展價(jià)值函數(shù)分解的能力,而完全分散的執(zhí)行仍然可以在LSF-SAC中通過軟代理批評(píng)的設(shè)計(jì)得到保持。我們?cè)凇缎请H爭(zhēng)霸II》的微觀管理挑戰(zhàn)中評(píng)估了LSF-SAC,并證明它在具有挑戰(zhàn)性的協(xié)作任務(wù)中優(yōu)于一些先進(jìn)的方法。我們進(jìn)一步設(shè)置了廣泛的消融研究,以定位其性能改進(jìn)的關(guān)鍵因素。我們相信,這種新的洞察力可以帶來新的局部?jī)r(jià)值估計(jì)方法和變異的深度學(xué)習(xí)算法。演示視頻和實(shí)施代碼可以在網(wǎng)頁鏈接。
《Value Functions Factorization with Latent State Information Sharing in Decentralized Multi-Agent Policy Gradients》
論文地址:網(wǎng)頁鏈接
Even though the sector of metaverse plummeted today in view of impromptu investment concept of hype rather than investment in substantial progress of innovative technologies, citing state media, and notched a biggest tumble since the index unveiling.
*Indian Government extended Stock Limit on Edible Oils & Oilseeds up to 31 December 2022-*
New Delhi:?In view of the ongoing Ukraine-Russia war resulting in supply restrictions in import of edible oils and oilseeds, the Centre has extended the stock limits imposed on edible oils and oilseeds until December 31.
*This will come into effect from April 1.*
A notification from the Ministry of Food, Consumer Affairs and Public Distribution’s Department of Food and Public Distribution published on Wednesday, *extended the date from March 31 to December 31.*
The government had claimed that it formulated a multi-pronged strategy to ensure that the prices of essential commodities such as edible oils, remain controlled. Measures like rationalisation of import duty structure, launching of a web-portal for self-disclosure of stocks held by various stakeholders, have already been taken.
*Under this amendment, the stock limits for edible oils are 30 quintals for retail and 500 quintals for wholesale while the same for oilseeds will be 100 quintals and 2,000 quintals, respectively. In both cases, the time for processors is 90 days of storage/production capacity.*
*In a related development, the government has also extended the free import of refined palm oils till December 31.*
The Lok Sabha was informed on Wednesday that 62.84 LMT of palm oil was imported between June 2021 and March 14, 2022.
In a written reply to a question in Lok Sabha, Union Minister of State for Consumer Affairs, Food and Public Distribution, Sadhvi Niranjan Jyoti said: “In order to improve the domestic availability and to keep prices of edible oils under control, the government has allowed import of edible oils under Open General Licence (OGL).”
本文viewstate用法,viewstatemode屬性)到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
作者:baidianfeng365本文地址:http://m.lkxg.cn/bdf/24404.html發(fā)布于 2024-01-03
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處白癜風(fēng)知識(shí)網(wǎng)